8 (84722) 3-48-61, г. Элиста, ул. Пушкина, д.1, e-mail: sananlib@mail.ru
Режим работы: c 9-19 часов, пн-выходной. Подробнее...

Вера Шуграева: Өдрт һурв зальврнав=Молюсь тебе

Дата создания:
16:32

История одного стихотворения, посвященного Герою Калмыкии В. М. Очирову.

1279
RSS
Елена Михайловна
21:37 (отредактировано)
+1
Нам всем очень повезло, что живем в одно время с этим, поистине великим человеком!
Василий Манджиевич Очиров всю свою жизнь самоотверженно трудится и вносит огромный вклад в развитие родной республики!

В этом прекрасном стихотворении В.К Шуграевой, затронута очень важная тема, в нем показана судьба простого сельского труженика, чабана, который через всю свою жизнь несет любовь к калмыцкой степи, к родному краю. В нем очень глубокий смысл… Это так важно для сегодняшнего молодого поколения. Мы должны помнить свои истоки, свою культуру, любить и беречь родной край!

Василий Манджиевич, не смотря на свой почтенный возраст — сподвижник многих мероприятий, проводимых в образовательных и других  учреждениях республики. Имя его сына сейчас носит Гашунская средняя школа, говорит о том, что он воспитал достойных детей своей Родины!.. Нашей молодежи есть с кого брать пример!!!

Желаю Василию Манджиевичу крепкого здоровья, бодрости духа! Пусть родная степь даёт ему силы продолжать заниматься любимым делом!
Виктория
13:24
Стихотворение и его история берут за душу! Василий Манджиевич Очиров человек с большой буквы! И эти стихотворение и песня дань безграничного уважения ему! Желаю крепкого здоровья и долгих лет жизни!
10:15
До слез тронуло… прекрасно… навеяло воспоминаниями о моем дедушке, его крепких натруженных руках, его запахе табака, родном голосе и песнях, веселых улыбчивых глазах, о моей любимой родной бабуле и счастливом детстве… спасибо! чудесные слова, душевный и такой родной видеоролик в конце. И, конечно, от души желаю крепкого здоровья Василию Манджиевичу!
Баина
14:31
Проект национальной библиотеки рассказывающий историю одного стихотворения, трогает душу и сердце. Стихотворение адресовано известному животноводу, человеку труда Очирову В.М., посвятившего себя родной степи. Стихотворение благодаря переводу облетело весь мир! Поведало о нашей республике. Низкий поклон Вере Киргуевне Шуграевой, всем переводчикам и чтецам-студентам КГУ из разных концов мира! Очень понравился подбор роликов для создания клипа. Красивый вид нашей степи! А какая задушевная песня… Пусть будет больше посвящений человеку труда!
Светлана
15:03
Яһсн сәәхн шүлг
Гиляна
16:01
Күндтә Вера Киргуевна, күчтә гидг шүлг
Полина
16:08
Красивое стихотворение
Михаил
17:20
Низкий поклон за проделанную работу. Ваш труд бесценен.
Захватывающее дух стихотвоение о любви к Ааве и его труду. По истине с уважением к чабанам-труженникам в часности с Василию Манджиевичу. Ом мани падме хум
Гиляна
18:51
Вопрос: почему не полностью опубликован мой текст?
10:42
Здравствуйте! Текст комментария мы не меняем, как отправляют, так и остается. Случаются редкие случаи, когда автор комментария допустил ошибку. wink
Александра
14:44
Прекрасное стихотворение! Спасибо Василию Манджиевичу Очирову, дай бог ему крепкого здоровья и новых вдохновение!
Гиляна
19:40
Прекрасное стихотворение
Загрузка...