Национальная библиотека благодарит дарителей сборника «Саатулын дуд»

Национальная библиотека благодарит дарителей сборника «Саатулын дуд»

В этом году Аюна Мазурова издала и презентовала на сцене Республиканского русского театра драмы и комедии сборник калмыцких колыбельных песен «Саатулын дуд». 

Сборник посвящен памяти композитора А.Н. Манджиева, с которым молодой автор, иллюстратор, составитель данного сборника начинала проект по изданию колыбельных калмыцких песен. Что очень замечательно: текст колыбельных снабжен Q-кодом, для воспроизведения музыкального исполнения. Взрослые, а самое главное будущие мамы, могут учить и петь колыбельные на калмыцком языке своим малышам. Так родной калмыцкий язык будет на слуху у ребенка, что заложит основу для познания и знания родной речи. Это и было основной задачей проекта Аюны Мазуровой, мамы двух деток. 

Подарочный, прекрасно иллюстрированный Аюной сборник издан очень ограниченным тиражом и практически не доступен библиотекам. Небольшая часть передана для продажи магазину детских товаров «Мария».

Креативная молодежь Калмыкии – Вячеслав Бакаев, Бад Чимидов, Анастасия Карнаева, Сяхля Лораева, Аюна Мазурова – позаботились о передаче книги в фонд Национальной библиотеке им. А.М. Амур-Санана (в центр национальной библиографии, в отдел национально-краеведческой литературы, в отдел литературы по искусству, а также в информационно-образовательный центр для детей и юношества). По одному экземпляру передали городской библиотеке им. А.С. Пушкина и музыкальной школе им. Аркадия Манджиева (пос. Комсомольский).

Национальная библиотека Калмыкии и читатели библиотеки благодарят Вячеслава, Бада, Анастасию, Сяхлю за ценный дар и желает им белой дороги во всех их благих начинаниях.

15:00
679
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.