«БУЙНТА ҺАЗРАН ДОТАЛСН ЗОКЪЯЛЧ»: К 85-ЛЕТИЮ РОЖДЕНИЯ НАРОДНОГО ПИСАТЕЛЯ РЕСПУБЛИКИ КАЛМЫКИЯ, ПЕРЕВОДЧИКА, ЧЛЕНА СОЗА ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ, ПОЧЕТНОГО ГРАЖДАНИНА РК, ЗАСЛУЖЕННОГО РАБОТНИКА КУЛЬТУРЫ РК, НИКОЛАЯ ЯКОВЛЕВИЧА БУРУЛОВА
Художественная и очерковая проза Н. Бурулова отличается пристальным интересом к судьбам поколения, опаленного войной и прошедшего через клейменые годы депортации.
Николай Яковлевич Бурулов родился в семье рыбака 28 октября1931 года в селе Цомок Лаганского района Калмыцкой АССР. Он – заслуженный работник культуры Российской Федерации, почетный гражданин Республики Калмыкия, автор книг «О тех, кто рядом», «Высохшая слеза», «Свет лампады».
В годы ссылки Николай Бурулов учился и работал в селах Венгерово, Меньшиково и Вознесенское Венгеровского района Новосибирской области.
Профессиональный опыт Н.Я. Бурулова уникален. Пятнадцать лет он работал в газете «Хальмг үнн», шестнадцать – на телевидении и радиовещании Калмыкии, а последние восемнадцать с половиной лет – ответственным секретарём журнала «Теегин герл» (Свет в степи»).
Именно в редакции журнала «Теегин герл» он состоялся как писатель. В журнале опубликованы все его художественные произведения – повести «Родная земля», «Заклинание отца», «Вожделение сына», «Раненный возраст», рассказы «Волчий капкан», «Паводок», «Солдатский хотон», «Кизяк». Он перевел на родной язык повести А. Пушкина «Дубровский», А. Амур-Санана «В степи», С. Балыкова «Девичья честь», цмкл рассказов «Сильнее власти», произведения М. Горького, А. Гайдара, Л. Соболева и др.
Н.Я. Бурулов – член Союза российских писателей, член правления Союза писателей Республики Калмыкия.
Он награждён Почётными грамотами Президиума Верховного Совета Калмыцкой АССР, Союза журналистов России, медалями «За доблестный труд в ВОВ», «Ветеран труда», «50 лет Победы в ВОВ», «60 лет Победы в ВОВ», Почетной грамотой телевидения и радиовещания Совета Министров СССР и др.
Герои произведений Н. Бурулова дорожат своей причастностью к истории своей земли. Они – открытые, честные люди, живущие в искренней дружбе с людьми других национальностей.
Повести и рассказы писателя проникнуты мыслью сохранить в себе национальные истоки. Герои его книг бережно хранят свои исконные корни, имена родных, близких, всех тех, кто проявил себя Человеком в бесчеловечные времена.
«Шавта насн» («Раненый возраст») – документальная повесть, созданная автором по возвращении из поездки по маршруту «Поезда Памяти» Элиста – Тюмень – Омск – Барнаул – Новосибирск – Томск – Красноярск – Элиста в 2001 году.
В своих произведениях Н. Бурулов обращается к исторической памяти народа – к годам Великой Отечественной войны и депортации калмыков.
Сама жизнь, её суровые, но вместе с тем добрые уроки подсказывают автору важность и необходимость раздумий о прожитых годах и взгляда в будущее. Для писателя память о войне и трагических годах депортации – священная духовная ценность, не заживающая рана, из которой по капле сочится кровь.
Книга «Высохшая слеза», документальная повесть «Раненый возраст», новая повесть «Чёрный снег», которая сегодня на его рабочем столе, – это духовно-нравственное осмысление суровых уроков войны, тринадцати лет депортации.
Произведения Н.Я. Бурулова стали частью народной памяти.
Герои писателя неизменно выбирают достойную жизненную позицию, мерой человеческой значимости которых являются совестливость и честность.
И поэтому художественная проза Н. Бурулова достоверно воссоздает факты народной жизни в период трагических вех XX века.