«Три рисунка» в диалоге поколений клуба «Номто»

«Три рисунка» в диалоге поколений клуба «Номто»

16 декабря  книжный клуб «Номто» провел заседание-обсуждение повести «Три рисунка» народного писателя Калмыкии А.Г. Балакаева.

Это одно из знаковых произведений калмыцкой литературы о годах депортации. Эту «маленькую повесть», так обозначен издательством жанр произведения, члены клуба читали в детстве и теперь возвращаются к ней, став взрослыми. Она не утеряла для них своей сокровенности, также трогает и волнует их исповедальный голос автора, рассказывающий о трагической судьбе мальчика Бори. Она стала лишь значимей по содержанию – уже считывается взрослыми читателями мир калмыцкой культуры, который сохранялся в языке и быте ссыльных, тонкие психологические нюансы отношений взрослых и детей, мудрость и душевная щедрость людей.

Об этом и многом другом говорили – Мария Кокманджиева, Кермен Цаган-Манджиева, Кирсан Тепкеев, Нюдля Лиджиева, Байрта Цурюмова, Араша Нармушевна Бадмаева, Мацак Батрашкиева. А читавшие повесть на калмыцком языке отметили, не умаляя достоинств перевода Александра Исбаха, поэтичный богатый калмыцкий язык писателя: «Три рисунка» надо читать на калмыцком языке!».

Поэт Татьяна Бадакова зачитала, комментируя особости калмыцкого текста, отрывки из повести на калмыцком и русском языках. Всех очень впечатлил в таком прочтении конец повести на калмыцком языке. Народный поэт Калмыкии Г.Г. Кукарека, заметив, что  герой повести Бадма – это в сущности alter ego писателя, рассказал о яркой личности Алексея Гучиновича, историю создания и публикаций повести. О своей работе, вместе с автором, над иллюстрациями  к повести, рассказал заслуженный работник культуры РФ С.А. Бадендаев.

Также в заседании принял участие заместитель руководителя Постоянного Представительства Калмыкии в Москве Валерий Кокшаев, автор телеграм-канала «Память о депортации» Гиляна Басангова.

Заседание книжного клуба «Номто», посвященное 80-летию депортации калмыцкого народа в этот день было открыто молитвой, которую прочел лама хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни» и чтением отрывка из повести на калмыцком и русском языках.

Диалог поколений о повести «Три рисунка», опубликованной 60 лет назад, стал данью памяти мужеству народа и безвинным жертвам, оставшимся в сибирской земле, как маленький Боря из произведения Алексея Гучиновича Балакаева.

525
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.