Встреча литературного клуба к 105-летию Джерома Сэлинджера
В этом году мы отмечаем 105-летие американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, известного прежде всего своим романом «Над пропастью во ржи». Произведение принесло автору огромную известность по всему миру и по сей день оно входит в списки самых читаемых.
В минувшее воскресенье, 22 сентября, в читальном зале по гуманитарным наукам состоялась встреча участников литературного клуба «Почитатели». Темой обсуждения стал «опус магнус» Сэлинджера «Над пропастью во ржи». В приятной ламповой атмосфере с чаем и борцогами любители чтения погрузились в мир подростка Холдена Колфилда, главного героя романа. Его мысли, речь и поступки вызвали кипучую дискуссию и мало кого оставили равнодушным.
Впервые в России роман вышел в «классическом» переводе Риты Райт-Ковалевой в 1961 году в 11-ом номере журнала «Иностранная литература». Название было изменено переводчицей с «Catcher In The Rye» («Ловец во ржи») на «Над пропастью во ржи», так как в русском языке слово «ловец» не несет всех коннотаций, характерных для его английского аналога. В современной России известны и другие попытки перевода. В 1998 году Сергей Махов выполнил свой перевод под названием «Обрыв на краю ржаного поля детства». А уже в 2008 году Максим Немцов озаглавил роман как «Ловец на хлебном поле».