Электронная коллекция «И вновь молитву слышу я…: буддийский мир в калмыцкой поэзии»
Калмыки – народ интересной и сложной судьбы, с самобытной историей, истоки которой уходят в глубь веков, древней культурой, известной всей мировой цивилизации. В начале XVII века большая часть ойратов, кочевавших в западной Монголии и Джунгарии, покинула свои родные кочевья и двинулась в низовья Волги, где обосновалась навсегда. С этого времени (1609 г.) началась новая летопись истории калмыцкого народа – монголоязычной народности в европейской части России. С собой они принесли свои культурные традиции, религию, обычаи, богатое устное народное творчество. Вершину народного творчества – эпос «Джангар», бережно передаваемый из поколения в поколение.
Буддизм является неотъемлемой частью калмыцкой культуры. Предки калмыков, ойраты, стали принимать буддизм еще в XIII веке, что положило начало культурному диалогу с Тибетом. Официальное принятие буддизма в 1615 году стало переломным моментом, после чего калмыцкие князья стали отправлять молодежь на обучение в Тибет, что способствовало глубокому проникновению буддийской доктрины и её влияния на все сферы жизни, включая искусство, фольклор и поэзию, формируя его тематику, образы и духовное содержание.
В 1648 году выдающийся религиозный, общественно-политический деятель, ойратский просветитель и гуманист Зая-Пандита создал ойрат-калмыцкую письменность «Тодо бичг» (Ясное письмо), создание которой благотворно сказалось на национальной литературе. Буддийские учения привнесли в калмыцкий язык большое количество терминов, связанных с философией, ритуалами и мифологией, которые активно используются в поэтических текстах.
Калмыцкая поэзия изобилует буддийскими образами, такими как Бурхан (будда), мантры, историями о прошлых жизнях Будды. Многие поэтические произведения отражают буддийские концепции, такие как путь к просветлению, перерождение, карма и отречение от мирского. Буддизм способствовал развитию таких жанров, как благопожелание (йөрәлы), восхваления (магталы), а также тарни и другие ритуальные тексты, отражающие буддийские представления и ценности. В калмыцкой поэзии буддийские мотивы и образы переплетаются с традиционными кочевыми элементами, создавая уникальный культурный пласт, который демонстрирует глубокую духовность и мировоззрение калмыцкого народа.
Настоящая коллекция представляет лишь малую часть богатого поэтического наследия. Коллекция подготовлена сотрудниками отдела национально-краеведческой литературы. Составители не претендуют на полноту охвата материалов.
Составители: Суксукова И. Э., Сангаджиева В. В.
Бадма-Халгаев Иван Сангаджиевич = Бадм-Халгин Иван
Бадмаев Сергей Мучкаевич = Бадмин Серәтр
Байдыев Санджи-Ара (Санжара) Лиджиевич = Байдын Санҗара
Балакаев Алексей Гучинович = Балакан Алексей
Бембеев Тимофей Отельданович = Бембин Тимофей
Биткеев Петр Цеденович = Биткән Петр
Боваева Валентина Кукаевна= Боован Куукан Валентина
Буджалов Егор Андреевич = Буджала Егор
Васькаев Бадма Идыжлянович = Васькан Бадма
Гавраева Светлана Гаряевна (Жулен-Хургунова)
Гедеев Намруш Чемидович = Гедән Намруш
Инджиев Лиджи Очирович = Инҗин Лиҗ
Каляев Санджи Каляевич = Калян Санҗ
Канкаев Эрдни Потаевич = Канкан Эрдни
Кугультинов Давид Никитич = Көглтин Дава
Мушаев Гаря Мукулович = Муушан Һәрә
Насунов Джангр (Виктор Иванович)
Нуров Владимир Дорджиевич = Нуура Владимир
Санджиев Николай Джамбулович = Санҗин Николай
Соловьев Александр Анатольевич
Соломова Ольга Борисовна = Салмин Ольга
Тепкенкиев Эрнест Иванович = Тепкенкин Эрнест
Ханинова Римма Михайловна = Ханинә Римма
Хатуев Николай Сенаевич =Хатуһа Николай
Шуграева Вера Киргуевна = Шугран Вера