Книжная выставка «Роднит литература нас: О содружестве национальных литератур народов Калмыкии»

2026 год в нашей стране объявлен Годом единства народов России
Россия – многонациональное государство. На ее территории проживает более 190 народов, каждый из которых богат своим уникальным культурным наследием и традициями.
Сохранение и развитие этнокультурного многообразия народов России, укрепление дружеских связей и взаимопонимания между различными этносами, живущими на территории нашей страны, является одной из целей государственной национальной политики Российской Федерации.
Частью национального культурного наследия является художественная литература народов, имеющая богатые фольклорные традиции, долголетнюю историю и бесценный опыт. Роль ее сложно переоценить, так как приобщение к обычаям конкретного народа, его идеалам, понимание красоты окружающей природы осуществляется именно через литературное наследие творчества национальных поэтов и писателей. Казахский поэт Олжас Сулейменов отмечал: «Немало лет наши народы прожили вместе – единой семьей в большом общем доме. Каждый народ внес немалую лепту в общую сокровищницу, просиял национальными классиками. Общее культурно-духовное пространство давало нам возможность быть взаимоуслышанными, прочитанными и понятыми».
Российская литература представляет собой большую литературную семью, в которой разные писатели, представляющие разные культуры и народы, живут и творят вместе. На ее художественной карте мы видим имена наиболее известных национальных писателей, творивших в ХХ столетии, – татары Габдулла Тукай и Муса Джалиль, башкир Мустай Карим, чуваш Петер Хузангай, аварец Расул Гамзатов, балкарец Кайсын Кулиев, калмык Давид Кугультинов, хант Еремей Айпин, удмурт Кузебай Герд и многие другие.
Национальная литература не может существовать в замкнутом пространстве. Для полноценного развития ей необходимо постоянное взаимодействие с художественным словом других народов. Знакомясь с литературой других народов, мы становимся духовно богаче.
Калмыкия – республика культурного и языкового разнообразия народов, его населяющих. На сегодняшний день на ее территории проживает более 100 национальностей. Каждая нация – это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык и литература. Национальная литература отражает определенные ментальные, бытовые особенности народа.
Книжная выставка «Роднит литература нас: О содружестве национальных литератур народов Калмыкии» знакомит нас с литературой народов, проживающих в Калмыкии.
Рубрика «Сказания столетий» представляет фольклор.
Богатство российского фольклора заключается в его многообразии: у каждого народа есть свои предания, эпосы, обряды и традиции. Вместе они создают яркую мозаику культуры, где переплетаются русские сказки и былины, татарские легенды, якутский олонхо, чувашские и башкирские песни, ненецкие предания и казачьи пляски. Это делает культуру России неповторимой и узнаваемой во всём мире.
Среди них эпос «Джангар» в переводе на балкарский язык. Перевел его Салих Султанбекович Гуртуев (1938 – 2020) – народный поэт Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, один из крупнейших национальных поэтов и переводчиков современной России. Ему присвоено звание народного поэта Калмыкии.
Литературу Калмыкии связывают тесные дружеские связи с литераторами России.
В рубрике «Мастера слова» представлены произведения классиков российской литературы, писателей и поэтов содружества. Это – Давид Кугультинов, Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Фазу Алиева, Алим Кешоков, Чингиз Айтматов, Василь Быков и многие выдающиеся поэты и писатели, известные не только в своем регионе, но и далеко за его пределами. Их связывала не только литература, но и дружба.
В рубрике «Имена на карте содружества» читатель найдет произведения писателей и поэтов, представляющие литературу различных регионов содружества. Здесь мы видим не только известных авторов, но и новых, которые наиболее ярко отражают особенности духовного склада своего народа, его мировидение, идеалы, национально-культурное своеобразие.
В издательстве АСПИ вышла серия книг современной прозы и поэзии народов России «Местоимения» в переводе на русский язык. Это – «Родина – во мне» Ашат Кодзоевой, «Полынь» Эрдни Эльдышева, «Сказки сердца» Зарины Кануковой, «Ангел мой последний» Сувайнат Кюребековой, «Мать Чингисхана» Николая Лугинова и «Под крылом весны» Шахвеледа Шахмарданова и другие.
Книга - это средство общения между народами, между представителями разных культур. Литература объединяет народы, открывает их друг для друга.