«Сказка – ложь, да в ней намек»: к 100-летию итальянского писателя Джанни Родари

«Сказка – ложь, да в ней намек»: к 100-летию итальянского писателя Джанни Родари

В действительность можно войти с главного входа,

а можно влезть в нее - и это куда забавнее - через форточку.

Д. Родари

Свою творческую жизнь этот писатель начал с журналистики, а завершил как всемирно известный автор-сказочник, которому за литературную деятельность была присуждена Золотая медаль Х. К. Андерсена. Родари не стал, как хотел, ни музыкантом, ни художником, а по­пал в семинарию, учиться в которой ему было невыносимо тоск­ливо и скучно. Однако он сумел распорядиться своей судь­бой — стал учителем. Писатель умел разговаривать с детьми на их языке и стал для них не суровым учителем, а близким другом. Он рассказывал детям смешные истории, задавал неожиданные вопросы и стремился подтолкнуть учеников к самостоятельному творчеству.

Сказке писатель посвятил все свое основное творчество. «Я считаю, что сказки — и старые, и новые — могут помочь воспитать ум, — писал он. Сказка — это кладезь всевозможных гипотез. Сказка может дать ключи, чтобы войти в действительность новы­ми путями, может помочь ребенку узнать мир, может одарить его воображением и научить критически воспринимать окружающее».

Джанни Родари считал воображение, фантазию — жизненно необходимыми для любого человека и даже написал специальный учебник "Грамматика фантазии" — уникальное пособие по развитию творческих способностей. В этой книге Родари пытается научить взрослых придумывать занимательные истории, чтобы пробудить фантазию своих детей.

В каждой сказке писатель поднимал проблемы, о которых не принято говорить в сказках: нищета, безработица, жестокое обращение с детьми. Детство Родари вряд ли можно назвать счастливым и радостным. Вся грусть, несправедливость такого положения вещей, когда малыши из бедных семей не могут получить подарки, потому что у родителей нет денег, вылилась в сказке «Путешествие «Голубой стрелы».

Джанни Родари не переносил ложь. Лгунов и лицемеров он считал величайшими врагами человека. По его мнению, лишь правда могла сокрушить оковы неправды. Она, словно разящий голос, должна разбить ложь. Таким даром и наделил Родари Джельсомино ("Джельсомино в Стране лжецов").Выражение «поет, как Джельсомино» может определяться как высокая похвала в манере сольного исполнения. Это же имя употребляется к исключительно честному человеку.

«Сказки по телефону» Джанни Родари основаны на фольклорных мотивах. Эти коротенькие истории полны глубокого смысла: нужно быть внимательными (сказка о мальчике, который все время терял вещи и даже части тела), добрыми, отзывчивыми. Однако нужно и уметь смотреть на мир с непривычной стороны («Синий светофор»). Сказки осуждают лень, грубость и даже обжорство.

В Италии Джанни Родари долгое время не был известен как писатель. Его имя стало популярным, прежде всего, благодаря многочисленным переводам на русский язык. Лучшие переводы стихов Родари принадлежат Самуилу Маршаку. В 1967 году он был признан лучшим писателем Италии.

Скончался Джанни Родари от тяжёлой болезни 14 апреля 1980 года в Риме.

09:45
817
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.