Кукаев Анатолий (Текя) Манджиевич

Основные даты жизни и творчества А. М. Кукаева

(1924-1986)

Поэт, писатель, переводчик

Кукаев Анатолий (Текя) Манджиевич родился 24 июля 1924 года в селе Цаган-Нур Улан-Хольского улуса Калмыкии.

1942 год – окончил школу в Улан-Холе. Взрослая жизнь началась в том же году на строительстве железной дороги Астрахань – Кизляр, затем в районной комсомольской организации, где работал первым секретарем Троицкого (ныне Целинного) райкома ВЛКСМ.

1943 год – во время депортации калмыцкого народа попал в Тюменскую область, в г. Ханты-Мансийск.

1948 год – закончил Ханты-Мансийскую кооперативную школу.

После возвращения из Сибири работал в совхозе «Лиманный» (ныне «Чилгир») Яшкульского района Республики Калмыкия. Затем получил приглашение на работу в Калмыцкое книжное издательство, где многие годы трудился литературным консультантом.

Окончил Калмыцкое педучилище, а затем Литературный институт им. М. Горького.

1960 год – начал печататься, хотя писать пробовал значительно раньше.

1963 год – вышел из печати первый сборник стихов «Думы».

1987 год – издана поэма на калмыцком языке «Теегт асхрсн цусн» («Внук латышских стрелков»).

1967 год – в Калмыцком книжном издательстве издана повесть на калмыцком языке «Ноолданд төлҗлhн» («Рожденные в борьбе»). Впервые в калмыцкой литературе прозвучала тема строительства в годы Великой Отечественной войны стратегически важной железной дороги Астрахань – Кизляр, которая обеспечивала снабжение сражающегося Сталинграда.

В этом же году стал членом Союза писателей СССР.

1969 год – издан сборник стихов и сказок «Мерген баатр» для детей младшего и старшего школьного возраста на калмыцком языке.

1973 год – вышла из печати книга стихов и поэм «К причалу Советов».

1974 год – вышла из печати повесть «Обин көвәд» («За Обью-рекой»). Посвящена жизни народа в сибирской ссылке.

1986 год – издан сборник стихов, поэм, сказок «Хойр эктә көвүн» на калмыцком языке.

Кукаев А. М. – автор около 30-ти книг на калмыцком и русском языках. Писал и для взрослых, и для детей, переводил на калмыцкий язык произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Чехова, С. Маршака и других авторов.


Звания:

Заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР.

Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.